“高考”用英语可以说 “Gaokao” 或 “The National College Entrance Examination”。在中国,“高考”是一个非常重要的考试,因此“Gaokao”这个词汇在国际上也被广泛接受和使用。
英语中的“高考”可以写成“Gaokao”,这个表达已经被收录在《牛津词典》中了。不过,更官方、更书面化的表达是“The National College Entrance Examination”。简单来说,用“Gaokao”不算错,但“The National College Entrance Examination”更正式一些。
发音与音标
- Gaokao:/ˈgaʊ.kaʊ/
- National College Entrance Examination:/ˈnæʃənəl ˈkɒlɪdʒ ˈɛntʃəns ɪɡˈzæmɪneɪʃən/
例句
使用 “Gaokao”
- The Gaokao is the most important exam in China.
高考是中国最重要的考试。 - He is preparing for the Gaokao.
他正在准备高考。 - The Gaokao usually takes place in early June.
高考通常在6月初举行。 - She scored very high on the Gaokao.
她在高考中取得了很高的分数。 - The Gaokao determines which university students can attend.
高考决定了学生可以进入哪所大学。
使用 “National College Entrance Examination”
- The National College Entrance Examination is a crucial test for Chinese students.
全国高校入学考试是中国学生的一个关键考试。 - He is studying hard for the National College Entrance Examination.
他正在努力备考全国高校入学考试。 - The National College Entrance Examination is held every year in June.
全国高校入学考试每年6月举行。 - She did very well on the National College Entrance Examination.
她在全国高校入学考试中表现很好。 - The National College Entrance Examination is a major stepping stone for students’ futures.
全国高校入学考试是学生未来的一个重要跳板。
相关词汇
- exam:/ɪɡˈzæm/,意思是“考试”。
- test:/tɛst/,意思是“测试;考试”。
- entrance exam:意思是“入学考试”。
- university:/ˌjuːnɪˈvɜːrsɪti/,意思是“大学”。
- score:/skɔːr/,意思是“分数;得分”。
- admission:/ədˈmɪʃən/,意思是“录取;入学”。
- preparation:/ˌprɛpəˈreɪʃən/,意思是“准备”。
- applicant:/əˈplɪkənt/,意思是“申请人”。
- majors:/ˈmeɪ.dʒərz/,意思是“专业”。
- enrollment:/ɪnˈrəʊlmənt/,意思是“注册;入学”。
拓展知识点
1. 高考的重要性
- 高考是中国学生进入大学的主要途径,几乎所有的本科院校都通过高考成绩来选拔学生。
- 高考成绩不仅影响学生能否进入大学,还决定了他们可以进入哪所大学以及选择什么专业。
2. 高考的结构
- 高考通常包括语文、数学、外语(英语、日语、俄语等)三门必考科目,以及根据地区和学生选择的选考科目(如物理、化学、生物、历史、地理、政治等)。
- 高考的总分因地区而异,通常在750分左右。
3. 高考的时间
- 高考通常在每年的6月7日和8日举行,为期两天。
4. 高考的准备
- 学生通常会花费数年时间准备高考,包括参加辅导班、做大量的练习题和模拟考试。
- 高考前的几个月,学生的学习压力通常会显著增加。
5. 高考的国际影响
- 高考的难度和重要性在国际上也得到了广泛认可,许多国际媒体和教育专家对高考进行了研究和报道。
- 一些国际学生也通过参加高考进入中国的大学学习。
© 版权声明
本站不接受任何付费业务,用爱发电,谢谢!

